петък, 17 януари 2020 г.


    НОВА КНИГА ЗА БАГРЯНА В БРАЗИЛИЯ
 „Бразилският цикъл” в  превод на български и португалски език

В 120-та година от рождението на голямата българка Елисавета Багряна в далечна  Бразилия се появява нейният „Бразилски цикъл” в самостоятелно двуезично издание на български и португалски език. То излиза   на бял свят в тримилионния град Форталеза – столица на североизточния щат Сеара. Едно вдъхновено дело на проф. д-р Мария да Гия Силва Лима - българска снаха, омъжена за  проф. Захари Кривошиев, който прекарва лятото в България и зимата под екватора.
Книгата започва с кратко встъпление за житейския и лнтературен път на поетесата, наблягайки върху появата на нейните бразилски стихове.  Авнорката споделя, че запознаването с цикъла и новооткритото родвство на бразилската президентка Дилма Русеф с България я подтикват за работа.
 Към известните 11 творби от прочутия цикъл е добавено 10-то стихотворение под заглавие „Носталгична любов”. То е радостно откритие на габровския поет и  журналист Стефан Димитров с посредничеството на Къдринка Къдринова и Мария Пачкова и отпечатано за пръв път в сп.„Тема” /бр. 39 от 3 октомври 2011 г./, което  отсъства в „Бразилския цикъл”, и е посветено  на крупния бразилски предприемач Педро  Русеф, габровски емигрант, в чието семейство Багряна прекарва през 1960 г. два месеца в Бело Оризонте. Стихотворението издава в подробности особенана интимна близост между двамата, завършвайки с позоваване на общата им родина. Взаимните чувства са примесени с тъгата на емигранта по изоставеното отечество.
Това е втората двуезична книга в далечната латиноамериканска страна след сборника „Стихотворения от Североизтока”, издаден във Форталеза през 2012 г., който  съдържа произведения на Димос Маседо и Франсиско Корвальо в подбор, превод и предговор на проф. Румен Стоянов – първият чуждестранен почетен доктор на Бразилския държавен университет, поет, дипломат, понастоящем преподавател по испанистиска и португалистика в Софийския университет „Св. Климент Охридски”.
Като гостуващ преподавател в Сааренския федерален университет през ноември 2013 г. Румен Стоянов представя там Багряниния сборник заедно с преводачката проф. д-р Мария да Гия Силва, която раздава многобройни автографи на присъстващите студенти, преподаватели и граждани.
Това събитие е проява на безпрецедентното сътрудничество между България и Бразилия, което потвърждава изненадващо българско присъствие в книжовността: седемдесетина книги  - романи, спомени, разкази, литературознание, семантика, семиотика, дори книги по математика и спорт. Остава да се осъществи обзорно проучване на тема „Българската литература  в Бразилия” – предстояща задача за млади изследователи.
                                                                                      






Няма коментари:

Публикуване на коментар