Петрунино хоро
в императорския двор
Йоан
Кукузел е бележит реформатор на средновековната православна
музика. Роден е в град на Адриатика. В своя шедьовър,
онадсловен „Полиелей /възхвала/ на българката“ има редове „Мое дете мило,
Йоане, где ми си“. В житието му те са изписани с гръцки букви на български
език – едно категорично свидетелство за българския произход на композитора.
В императорския двор на Константинопол са звучали години
наред Кукузелеви песнопения. Ала познавачите на православното пеене са усетили
чужди примеси в тях. Оказва се, че в завършека на мелодиите са вградени
елементи от български народни песни. Така например в Голямото исо на
пападическото пеене, считано за „бич на певците“ поради сложността и трудността
си и ползвано като солфеж при учението им, може ясно да се различи българската
народна песен „Я разтуряй, Цвето моме, магиите“. В друга мелодия са вплетени
ритмите на Петруниното хоро.
Горното става причина Кукузел да напусне Константинопол и да
прекара остатъка от живота си като обикновен козар при Великата лавра „Св.
Атанасий“ на Атон, върху чиито стени е оставен живописен негов образ.
Взаимното проникване между българската народна песен и
православното пеене доказва чрез дългогодишни изследвания именитият наш
фолклорист проф. Стоян Джуджев, родом панагюрец, който през 30-те години на
отминалия век защитава докторска дисертация в Сорбоната.
Неговите
проучвания през 1978 г. бяха удостоен с голямата Хердерова награда.
Няма коментари:
Публикуване на коментар