вторник, 21 януари 2020 г.


Петрунино хоро
в императорския двор

   Йоан Кукузел е бележит реформатор на средновековната православна    музика. Роден е в град на Адриатика. В своя шедьовър, онадсловен „Полиелей /възхвала/ на българката“ има редове „Мое дете мило, Йоане, где ми си“. В житието му те са изписани с гръцки букви на български език – едно категорично свидетелство за българския произход на композитора.
В императорския двор на Константинопол са звучали години наред Кукузелеви песнопения. Ала познавачите на православното пеене са усетили чужди примеси в тях. Оказва се, че в завършека на мелодиите са вградени елементи от български народни песни. Така например в Голямото исо на пападическото пеене, считано за „бич на певците“ поради сложността и трудността си и ползвано като солфеж при учението им, може ясно да се различи българската народна песен „Я разтуряй, Цвето моме, магиите“. В друга мелодия са вплетени ритмите на Петруниното хоро.
Горното става причина Кукузел да напусне Константинопол и да прекара остатъка от живота си като обикновен козар при Великата лавра „Св. Атанасий“ на Атон, върху чиито стени е оставен живописен негов образ.
Взаимното проникване между българската народна песен и православното пеене доказва чрез дългогодишни изследвания именитият наш фолклорист проф. Стоян Джуджев, родом панагюрец, който през 30-те години на отминалия век защитава докторска дисертация в Сорбоната.
      Неговите проучвания през 1978 г. бяха удостоен с голямата Хердерова награда.


Няма коментари:

Публикуване на коментар