НОВА КНИГА ЗА
БАГРЯНА В БРАЗИЛИЯ
„Бразилският цикъл” в превод на български и португалски език
В 120-та година от
рождението на голямата българка Елисавета Багряна в далечна Бразилия се появява нейният „Бразилски цикъл”
в самостоятелно двуезично издание на български и португалски език. То
излиза на бял свят в тримилионния град
Форталеза – столица на североизточния щат Сеара. Едно вдъхновено дело на проф.
д-р Мария да Гия Силва Лима - българска снаха, омъжена за проф. Захари Кривошиев, който прекарва лятото
в България и зимата под екватора.
Книгата започва с кратко
встъпление за житейския и лнтературен път на поетесата, наблягайки върху
появата на нейните бразилски стихове.
Авнорката споделя, че запознаването с цикъла и новооткритото родвство на
бразилската президентка Дилма Русеф с България я подтикват за работа.
Към известните 11 творби от прочутия цикъл е
добавено 10-то стихотворение под заглавие „Носталгична любов”. То е радостно
откритие на габровския поет и журналист
Стефан Димитров с посредничеството на Къдринка Къдринова и Мария Пачкова и
отпечатано за пръв път в сп.„Тема” /бр. 39 от 3 октомври 2011 г./, което отсъства в „Бразилския цикъл”, и е
посветено на крупния бразилски
предприемач Педро Русеф, габровски
емигрант, в чието семейство Багряна прекарва през 1960 г. два месеца в Бело
Оризонте. Стихотворението издава в подробности особенана интимна близост между
двамата, завършвайки с позоваване на общата им родина. Взаимните чувства са
примесени с тъгата на емигранта по изоставеното отечество.
Това е втората двуезична
книга в далечната латиноамериканска страна след сборника „Стихотворения от
Североизтока”, издаден във Форталеза през 2012 г., който съдържа произведения на Димос Маседо и
Франсиско Корвальо в подбор, превод и предговор на проф. Румен Стоянов –
първият чуждестранен почетен доктор на Бразилския държавен университет, поет,
дипломат, понастоящем преподавател по испанистиска и португалистика в Софийския
университет „Св. Климент Охридски”.
Като гостуващ преподавател в
Сааренския федерален университет през ноември 2013 г. Румен Стоянов представя
там Багряниния сборник заедно с преводачката проф. д-р Мария да Гия Силва,
която раздава многобройни автографи на присъстващите студенти, преподаватели и
граждани.
Това събитие е проява на
безпрецедентното сътрудничество между България и Бразилия, което потвърждава
изненадващо българско присъствие в книжовността: седемдесетина книги - романи, спомени, разкази, литературознание,
семантика, семиотика, дори книги по математика и спорт. Остава да се осъществи
обзорно проучване на тема „Българската литература в Бразилия” – предстояща задача за млади
изследователи.
Няма коментари:
Публикуване на коментар