АПОСТОЛИ НА СЛАВЯНИТЕ
Срещу Новата 1981 година папа Йоан Павел II
провъзгласява Св. Св. Кирил и Методий
за съпокровители на Европа редом със Св. Бенедикт
„Въз основа на обстойно
познание
и мое зряло решение,
в пълно право на
апостолическата власт
по силата на това
писмо
и за вечни времена,
провъзгласявам
за небесни съпокровители
на цяла Европа
пред Бога
Св. Св. Кирил и Методий,
като предоставям
също така
всички почести и
богослужебни привилегии,
които се полагат
по право
на главните патрони
по места.
Мир на хората с
добра воля!“
На 31 декември 1980 г.
папа Йоан Павел II в апостолическо писмо обяви Св. Св. Кирил и Методий
за съпокровители на Европа редом със Св. Бенедикт Нурсийски, основателя
на западното монашество, обявен 16 години по-рано за патрон на Стария континент
от папа Павел VI.
Това стана 100 години след обявяване на енцикликата,
с която папа Лъв ХII възхвали апостолското дело на двамата светци
и включи празника им в богослужебния календар на Католическата
църква. Преди 1100 години папа Йоан VIII одобри въвеждането на славянски
език в богослужението.
През
1985 г. по повод 1100-годишнината от кончината на Св. Методий Ватикана
разпространи „Послание на Римския папа Йоан Павел
II до епископите, свещениците, религиозните братства, до всички
вярващи християни за възпоменаване на делото на разпространителите
на Евангелието Св. Св. Кирил и Методий след 11 века“.
Ето извадки от тези единствени по рода си документи,
които потвърждават историческата заслуга на България за съхраняване
на Кирило-Методиевото наследство.
„Преводът на свещените книги, извършен от Кирил и
Методий и учениците им, придаде културни качества и достойнства
на старославянския литургиен език, който стана за векове не само
църковен, но и официален, литературен, дори разговорен език на
по-културните класи на повечето славянски страни и по-специално
при всички източноправославни славяни.“
„В историческото
развитие на източноправославните славяни този език има роля, равна
на ролята на латинския език за Запада. Освен това той се запазва
по-дълго – отчасти до ХIХ в. – и оказва много по-пряко влияние върху
формирането на националните литературни езици благодарение на
тясното си родство с тях.“
„Тези заслуги за културата на всички славянски народи
и всички славянски нации правят делото за разпространение на Евангелието,
извършено от светците Кирил и Методий, постоянно присъстващо в историята
и в живота на тези народи и нации.“
„Главно чрез учениците Кирило-Методиевата мисия се утвърди
и разви най-вече в България. Там благодарение на Св. Климент Охридски
изникнаха динамични центрове на църковен живот и кирилицата позна
особено голямо развитие. Оттам християнството беше пренесено в
други земи, стигна през съседна Румъния до древната Киевска Русия
и се разпростря по-късно и на изток от Москва.“
Няма коментари:
Публикуване на коментар