ДУХОМ С МОНАСИТЕ
ОТ О-В РАЙХЕНАУ
Или как проф. Роланд Марти
от Университета на Саарбрюкен
пренебрегна Конституцията на Швейцария
В академичната зала №1 на Софийския
университет пред погледа на Св. Климент Охридски професорът от университета
на Саарбрюкен Роланд Марти получи от заместник-ректора проф. Александър
Федотов Почетен знак със синя лента съгласно предложение на целия
Академичен съвет по повод 50-годишнината си. Час по-късно в Българската
академия на науките нейният заместник-председател проф. Константин
Косев добави към него и грамота за заслуги в развитието на съвременната
славистика и българистика.
Оказа се обаче, че в Конституцията на
Швейцария изрично е записано, че нейни поданици не могат да получават
чуждестранни награди. Повод за вписването на тази алинея в основния
държавен документ на европейската държава, известна със своя твърд
постоянен неутралитет спрямо всякакви конфликти и противопоставяния
между отделните страни на Стария континент, бил случаят, когато заради
пари и почести предишни властници предават швейцарски войници на
служба във френската армия. Единствено изключение е допуснато
за швейцарската гвардия, която охранява Ватикана и обогатява със
своите пищни униформи фотографиите на гости във Вечния град от цял
свят.
Проф. Марти е сред малцината учени, които
са посветили усилията си в изучаването на малко разпространени езици
като например езика на лужишките славяни.
Към научните
приноси на учения следва да се уточни изучаването на глаголическата
писменост (споменати бяха първият анализ и първата публикация на
Абецедара от Синай), съществени наблюдения върху най-ранната глаголица и въздействието на кирилската
азбука в развитието на глаголическата писменост от по-късни времена.
Особена цена има включването на проблеми
от областта на старобългаристиката в контекста на средновековната
западноевропейска култура като част от общоевропейски културни
процеси.
Но откъде идва поривът за подобно дългогодишно
увлечение и съсредоточение в бавно четене на стари книги?
Роланд Марти е роден в Женева през април
1953 година. Завършва славистика и германистика в Базел през 1977
година, сетне специализира славистика в Москва и Базел. Преподава
последователно в университетите на Базел, Бамберг и Саарбрюкен,
като две години е декан на Философския факултет в последния.
При получаването на знаци за признание
от най-големите български културни институти Роланд Марти изповяда
първопричината за насоката на своя жизнен и научен път. Той е прекарал
детството си около Боденското езеро. Това кръстопътно място събира
в началото на XV век властители и духовници от цяла Европа, които
обсъждат заплахата от османското нашествие. Тогава начело на
300-членна делегация киевският и литовски митрополит Григорий
Цамблак, родом търновец от царско потекло, произнася на латински
език слово-призив за обединение на Европа върху равноправието на отделните
нации.
А в края на IX век на о-в Райхенау, находящ
се в това езеро, е заточен Моравският архиепископ Методий заедно
със свои ученици след съдебния процес в Регенсбург през 870 година.
Този процес има съдбовно значение за Европа
и неслучайно е занимавал години наред изследователите. Едновременно
австрийският славист Алфонс Цетлер и българският германист доц. Боян
Джонов бяха подготвили първа публикация на „Лист на побратимените
монаси“ от манастира на о-в Райхенау, в който са вписани собственоръчно
имената на архиепископ Методий и петима негови ученици ЛЕОН, ИГНАТИОС,
ЙОАКИН, СИМЕОН И ДРАГАИС. Освен това в този автентичен документ от
IX век имаше името на Св. Кирил и абата на манастира Хейто. Имената
бяха изписани на гръцки език.
Доц. Боян Джонов
бе подготвил своята публикация за Годишника на Софийския университет,
ала оповестяването на този единствен по рода си документ бе забавено
с цяло десетилетие. Разгеле, появил се беше вече българският Кирило-Методиевски вестник.
Доц. Джонов представи кратка статия относно откритието. То се появи
върху страниците на българското издание шест месеца преди публикацията
на Алфонс Цетлер на немски език.
А факсимиле от поменика на манастира
изпрати своевременно в редакцията Роланд Марти. С това той заслужи
по достойнство включването си в Международния редакционен комитет
на изданието.
Нека библиографите
съвестно документират преднината на българските публикации по
темата „Методиана“:
1. Боян Джонов. Казвам истината. Нови сведения за
Методий от времето на неговото заточение в Швабско. Факсимиле от
началната страница в Книгата на побратимените монаси от Райхенау
(873). Името на Методий е вписано редом с името на абата на манастира
Хейто.
(За буквите – О писменехь, бр. 6,
май-юни 1982, с. 6-7.)
май-юни 1982, с. 6-7.)
2. Боян Джонов.
Не се пробива с череп планина. Следите на Методий от времето на неговото
заточение. Факсимиле на страница от „Лист на побратимените монаси“
от Райхенау, съхраняван в Цюрихската градска библиотека. Увеличено
копие от подписите на Методий и неговите петима ученици. Карта на
манастирите, в които е пребивавал Методий по време на своето заточение
(Люксьой и Санта Фльори във Франция). Факсимиле на подпис на Методиевия
ученик Лазар от поменика в Райхенау (872).
(За буквите – О писменехь, бр. 8, май 1983
(посветен на Международния конгрес на славистите
в Киев), с. 4-5.)
(посветен на Международния конгрес на славистите
в Киев), с. 4-5.)
3. Боян Джонов.
Почетно място. Новооткрити сведения за Кирил и Методий. Бележка
на редакцията. Факсимиле от „Лист на побратимените монаси“ в Райхенау
с имената на Св. Кирил и Св. Методий.
(За буквите – О писменехь, бр. 9,
септември 1984, с. 7.)
септември 1984, с. 7.)
4. Божидар Пейчев.
Държани под стража. Една хипотеза: изписано от ръката на Методий
или на негов ученик. Факсимиле от „Изложение за буквите“ – кодекс
417/IX в. (съхраняван в „Бюргер“ –
библиотеката на град Берн, Швейцария, и гръцка азбука в същия документ,
а също гръцка азбука в кодекс 207/IX в.). Предполагаем автограф на
Методий от IX век (уголемен).
(За буквите – О писменехь, бр. 10,
май 1985, с. 7.)
май 1985, с. 7.)
5. Румяна Конева.
Общи корени. Съдбата на Св. Методий и неговите ученици след съда в
Регенсбург. Д-р Алберт Раух, директор на Института по източните църкви
в Регенсбург (с автограф). Автограф на Методий от „Лист на побратимените
монаси“ в Райхенау (IX в.).
6. Боян Джонов. Редом
с латинския. Най-старата немска изповедна молитва е дословен превод
от старобългарски език.
(За буквите – О писменехь, бр. 17, 1993.)
7. Боян Джонов. Нови
документи относно заточението на архиепископ Методий в манастира
на о-в Райхенау през IХ век.
(Годишник на Софийския
университет,
кн. XХVI, 1984.)
кн. XХVI, 1984.)
По време на Международния научен симпозиум
за 1100-годишнината от кончината на Св. Методий в София доц. Боян
Джонов изрично подчерта преднината на българската публикация на
единствения по рода си документ от манастира на о-в Райхенау, като
благодари на редакторите на българския Кирило-Методиевски вестник
за своевременната подкрепа.
Досега никой не е оспорил твърдението,
че подписите на Методий и неговите ученици са автентични. При това
по всяка вероятност те са изписани с ръката на самия Моравски архиепископ
– ако не беше така, то пред неговото име при всички случаи би била отбелязана
неговата архиепископска титла: нейната липса издава прякото му
участие. А и не е било възможно кой да е да се впише в поменика редом с
абата на манастира.
На острова и до днес е запазена удивителна
черква с невероятни стенописи от онова време.
* * *
Додатък. Благодарение на усърдието на обществеността в град Ерланген
близо до Нюрнберг през последните години бе създадена легендата,
че Методий е бил заточен именно там. Всяка година стават тържествени
срещи на български и германски гости. Върху стената на един параклис
е поставена мемориална плоча.
През
април 1985 г. в Регенсбург бе свикан международен симпозиум, посветен
на 1100-годишнината от кончината на Св. Методий. По време на празничната
служба в местната черква епископ Рудолф Грабер изповяда в своята
проповед следното:
„Арестуването, отлъчването
и заточаването на Методий не е акт, с който Баварската църква може
да се гордее.
След две години и половина
арест по енергично настояване на папата Методий е освободен. Но интригите
срещу него продължават и за дълбоко съжаление отново един немец,
дори епископ, на име Вихинг, задълбочава пропастта между Изтока и Запада.
Тогава учениците на Методий
се отправят към България, като намират там закрила от княз Борис Първи“.
Това
рядко признание бе цитирано
в бр. 17
на в. „За буквите – О писменехь”, 1995 г.
Няма коментари:
Публикуване на коментар